2015年7月21日 星期二

關於翻譯的二三事


成立這個部落格的目的之一,如同Lynn在第一篇文章「為何開始」所說的,是希望幫助彼此、甚至是每一個求道者都能更深入他的瑜伽學習,而為了達到這個目的,學習關於「真理」、「真實」的教導絕對是有必要的!由於目前Mahayogi Yoga Mission的出版品均是以日語和英語為主,為了能將Shri Mahayogi的教導傳遞給更多臺灣的人們,我們會盡最大的努力,將Shri Mahayogi的教導翻譯成中文後,刊登於本部落格上。如果大家在追尋的道路上,因這個部落格裡的文字而有所啟發,那將是我們最大的榮幸!
對Shri Mahayogi獻上最大的感謝,因為有Shri Mahayogi的祝福,和Mahayogi Yoga Mission(即MYM)的支持,這個部落格才得以成立。
by Lu


以下的Essay、Teresa和Lu,是目前主要的翻譯人員:




Essay
1980年生,彰化人,現居台中
從小就喜愛閱讀寫作,長大後如願成為專職寫作者
因為長期面對電腦工作帶來的肩頸僵硬,而開始練習瑜伽
而後發現藉由身體與呼吸的控制,亦可使心緒平靜清明
對於瑜伽的博大精深感到好奇,便開始涉獵瑜伽經典
2015年9月初次見到Shri Mahayogi,更確認在這條道路上的學習與服務
現正努力學日文

期許自己能協助Taiwan Sanga,
將更多Mahayogi Yoga Mission的教導與文章翻譯成中文




















Teresa

1981生,台北人。
瑜伽練習開始於2012年8月,於space yoga瑜伽會館。
2014年4月參與Lynn舉辦的RETREAT的機緣,首次接觸MYM的體位法練習。
同年5月開始一週一次的團體練習,深深對這麼純粹的體位法練習所感動。
許下自我練習的承諾。

把握每一天的練習,是一點一滴的累積與準備,
謙卑且恭敬地走向GURU,願在他的座下學習。

Teresa

















Lu

以前不曾認為自己會想要開始瑜伽練習,
甚至覺得開悟是天方夜譚的故事,
然而在20143月遇到Shri Mahayogi後,
不只是過去的價值觀,
連人生都有了一百八十度大轉變。

願將自己的一切奉獻給神。

Lu

沒有留言:

張貼留言